Photos Copyright Credits:
Right Photo: ``Spanish Girl`` (1925), Ziona Tagar, Israel Museum collection.
Left Photo: Photo Deutsches Museum Munich Bar-Ilan University Press
Advanced
Book Details
Home Page New Titles Catalog Sales Members Shopping Cart Hebrew
Sales

Special Offer - A variety of publications for 3 days only - at 80% discount of the catalog price

Bar-Ilan University
Electronic Books
New! eBooks
View our eBooks
Categories
New Titles
Reflections on S.Y. Agnon - Volume 2Reflections on S.Y. Agnon - Volume 2
By
Avidov Lipsker

Recueil des coutumes et des traditions des communautés de Tafilalet / SijilmassaRecueil des coutumes et des traditions des communautés de Tafilalet / Sijilmassa
By
Meyer Nezrit

Sidra 32Sidra 32
Edited by
David Henshke

Daat 84Daat 84
Edited by
Avraham Elqayam Dov Schwartz Hanoch Ben-Pazi

Democratic Culture 17Democratic Culture 17
Edited by
Avi Sagi Yedidya Stern Hanan Mandel

Iranian JewryIranian Jewry
Edited by
Shaul Regev

On the Verge of LightOn the Verge of Light
By
Chaya Shacham

Home Page Hebrew Satire in Europe (be-Misterei-Hasatira) I
From Category - Literature
Hebrew Satire in Europe (be-Misterei-Hasatira) I
The Nineteenth Century
By Yehuda Friedlander
Click to Enlarge

Description
BEMISTEREI HASATIRA – Hebrew Satire in Europe in the Nineteenth Century – Volume 1, 1984
The Haifa Municipality Avraham Kariv Prize in Literary Criticism, 1992.
The study of Modern Hebrew Satire as a literary genre is one of the most attractive fields of research in modern Hebrew literature and culture. Hebrew satire reflects the complexity of the cultural, religious and social controversy between the world of Orthodox Jewry and Hebrew Haskalah (Enlightenment) in Europe in the 19th century.
This volume deals with three satirical works: Qol Mehazzezim by Tuvia Guttman Feder (1760-1817), Herev Nokemet Neqam Berit, by Meir Israel Breslaw (1785?-1839), and Bidvar Hazequqot Lehilutz by an unknown writer.
Feder`s satire is directed against a Yiddish translation of the book of Proverbs by Mendel Leppin from Stanow (1749-1826). Feder claims that the translation was artistically poor. He opposed Yiddish as a language for scholars.
Breslaw`s satire is very didactic, and focuses on the Hamburg Heichal controversy (1818). It was written as a satirical parody of the Halachik book Elle Divrei Haberit (These are the Words of the Covenant- 1819) published by rabbis in Altona against the reform temple in Hamburg.
The third work, first published in this volume, is a shrewd scholarly-religious satire dealing with the Jewish law of Halitzah (Levirate). The satire attacks the rabbinic Orthodox establishment that ignores human need both of the husband and wife.

Title Details
Danacode: 110-10020
ISBN: 965-226-046-0
Categories: Literature Jewish Thought Jewish History Award-winning Books
Published: January 1984
Edition: First
Language: Hebrew
Hardcover
15X22 cm
400 gr
208 pages

In Stock
Price: $24.00
Internet Price: $20.00

Add to Cart

Attached Files
תקציר

     
Privacy | Terms

About Us | Contact Us | Authors | Copyrights | In Press

Service | Disconnect

     


Built by Priza Information Systems Ltd